Fukushima government objects against building sacrophagus on Fukushima plant

On 7/15/2016, Fukushima prefectural government objected against the plan to build a stone coffin on Fukushima plant to METI (Ministry of Economy, Trade and Industry).

 

2 days before, Nuclear Damage Compensation and Decommissioning Facilitation Corporation released the new plan on Fukushima plant decommissioning. In this new plan, building a stone coffin to cover the reactor buildings like Chernobyl nuclear power plant was mentioned.

Uchibori, the governor of Fukushima prefecture officially objected to the government of Japan and demanded to remove nuclear fuel debris and dispose it outside of Fukushima plant instead of sacrophagus.

The governor commented building a sacrophagus in Fukushima is “unacceptable”. Fukushima prefecture would have to give up returning the residents and it would also affect the harmful rumor.

Takagi, Senior Vice-Minister of METI and Nuclear Damage Compensation and Decommissioning Facilitation Corporation apologized and stated they have never considered sacrophagus and will try to complete the removal of all nuclear fuel debris in Fukushima plant.

 

https://www.pref.fukushima.lg.jp/sec/16025c/genan410.html

http://www.dd.ndf.go.jp/jp/news_release/pdf/20160714press.pdf

 

Iori Mochizuki

The post Fukushima government objects against building sacrophagus on Fukushima plant appeared first on Fukushima Diary.

Tepco admits they concealed the fact of meltdown

On 5/30/2016, a director of Tepco, Anegawa admitted that Tepco concealed the fact of meltdown in 311.

He stated that in the press conference of that day. He says it was obviously meltdown, but Tepco avoided mentioning the term of “meltdown”. He thinks that was concealment.

In Tepco’s internal manual, meltdown is defined to be when over 5% of reactor core is damaged. However Tepco did not mention meltdown even though they knew 55 ~ 70% of the core was damaged by 3/14/2011.

Anegawa commented ordinary engineer would call such a state meltdown even without a manual.

 

At this moment, third-party inspection committee is investigating Tepco for its arbitrariness.

 

http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/archive-j.html?video_uuid=y3a6i6b2&catid=61697

 

 

Iori Mochizuki

The post Tepco admits they concealed the fact of meltdown appeared first on Fukushima Diary.

Tepco considering discharging Tritium to the Pacific

By 3/4/2016, Masuda, Fukushima plant decommissioning chief commented in the interview with a local newspaper company that they need to consider discharging the contaminated water to the Pacific.

The newspaper company is Kahoku shimpo.

Due to the high amount and the increasing speed, Tepco and the government of Japan cannot remove tritium from contaminated water. The government of Japan is to release a strategy plan by the end of this month.

Masuda said, he is aware that discharging the tritium water is one of the options after dilution.

 

The entire volume of tritium does not change even after dilution however it was not asked at least in the published part of the interview.

 

http://sophia806.blog91.fc2.com/blog-entry-96.html

 

 

Iori Mochizuki

_____

Français :

Tepco envisage de déverser son tritium dans le Pacifique

 

Vers le 4 mars 2016, M. Masuda, chef du démantèlement de la centrale de Fukushima, a déclaré au cours d’un interview à un journal local qu’ils doivent envisager de déverser les eaux extrêmement radioactives dans le Pacifique.

Il s’agit du journal Kahoku shimpo.
Tepco et le gouvernement japonais ne peuvent retirer le tritium des eaux extrêmement radioactives à cause de sa haute concentration et de l’augmentation croissante (ndt: des nouvelles eaux à stocker).  Le gouvernement japonais devrait publier un plan de stratégie vers la fin de ce mois.
M. Masuda a déclaré savoir que déverser ces eaux tritiées après dilution est une des solutions envisagées.
Le volume total de tritium ne change pas après dilution, fait qui n’est même pas évoqué dans la partie publiée de cet interview.

http://sophia806.blog91.fc2.com/blog-entry-96.html

The post Tepco considering discharging Tritium to the Pacific appeared first on Fukushima Diary.

[Column] We don’t leave them dying

 

I think the molten fuel was scattered everywhere. Nobody is sure where exactly is. However one thing sure is some parts of it are in our own bodies and in animal bodies living in Japan.


It has been 5 years, but the slogan is still “40 years to Fukushima decommissioning”. The moment of decommissioning keeps escaping like mirage. Moreover, Hayashi, the minister of Economy said we do our best to complete Fukushima decommissioning in 40 years, but we don’t promise it will be done within 40 years.

NRA (Nuclear Regulation Authority) suggested to seek a way not to remove the molten fuel. The chairman of NRA even stated he is not interested in the frozen water wall underground. Muon proved none of the molten fuel is remaining above the ground.

We are all finally starting to realize what actually happened 5 years ago.
The 6th year will be the year when we must face the reality that we kept on trying to ignore. 



Immediately after Reactor 1 exploded, everyone who wanted the reason to stay in Japan, insisted it wasn’t a serious accident. They kept on going that way even when Reactor 3 exploded, Reactor 2 and 4 are busted. I started Fukushima Diary to prove they are wrong and now all the facts are starting to tell the truth by themselves. 


A few days ago, I adopted a cat. He went through a deadly car accident in the end of his (estimated) 4 years stray life and was found. The vet assumes he was hit, bended over by a car and rolled in a tire. but he was still alive. He got steel wire in his leg bone with one of his eye lid nearly broken and met me (*). I immediately decided to adopt him. Now he’s sleeping next to me. I couldn’t help relating him to myself. He got all his fur shaved in his lower half of body, and operation scar is remaining. He still can’t walk by himself so I need to take him to the toilet every few hours at night, but to me, his will to live is nearly the only thing to shine this world and every breath of him sounds like a miracle. He doesn’t look for a reason to die. He didn’t say “Even if I survive, I’d have to end up living on the street. I’d rather to die.”. He quietly chose to live and survived. 


One day before he came to my apartment, I installed the nets on every window so he won’t fall off. The installer guy suddenly  stopped his hands and asked me if I know anything about Fukushima plant. His family was living near Chernobyl. He says his father got cancer, brain tumor, cardiac disease from his 50s and died in early 60s. All of his neighbors died young. He asked me why there is no media coverage on Fukushima accident. I said because Japan is loved by everyone unlike Soviet Union. 


They have been saying nothing can be proven to be caused by Fukushima accident until 5 years pass. Now the 6th year has started. Every time they count thyroid cancer among Fukushima children, it increases. However none of the media reports most of those cancers had already been transferred to other parts of body to prove it was caused by radiation. 


By Fukushima Diary, maybe I didn’t succeed in raising awareness of Fukushima accident as I hoped. However, I found my value in helping Japanese move out of their country. I want to help everyone who choose to live. I was always helped by my readers and still am. so I must do so to other Japanese too. It is never too late go. 
I expect all other Fukushima activists to stand up again, and spotlight the media blackout. Let’s not leave them dying.

 

 

* Thank you for your devotion to all the lives.

 

 

 

[Column] We don't leave them dying

 

Iori Mochizuki

_____

Français :

[Edito] On ne les laissera pas mourir

 

Je pense que le combustible fondu a été dispersé partout. Personne ne sait exactement où il est. Néanmoins, une chose est établie avec certitude, qu’une partie en est à présent dans nos corps et dans ceux des animaux vivant au Japon.

Cela fait 5 ans mais leur slogan reste toujours “40 ans pour démanteler Fukushima”. La fin du démantèlement continue de s’éloigner comme un mirage. Qui plus est, M. Hayashi, le ministre de l’Économie a déclaré faire de son mieux pour mener le démantèlement de Fukushima à son terme d’ici 40 ans mais c’est sans promettre que ce soit terminé dans 40 ans.

La NRA (Nuclear Regulation Authority) propose de trouver un moyen pour ne pas retirer le combustible fondu. Le président de la NRA a même affirmé que le mur souterrain congelé ne l’intéressait pas. Les muons ont prouvé qu’au dessus du sol il ne reste rien des coriums.

On commence enfin à réaliser ce qui s’est réellement passé il y a 5 ans.

La 6e année sera celle où on devra regarder en face cette réalité qu’on continue d’essayer d’ignorer.
Immédiatement après l’explosion du réacteur 1, tous ceux qui voulaient trouver une bonne raison pour rester au Japon ont insisté en disant qu’il ne s’agissait pas d’un accident grave. Ils ont continué même après l’explosion du réacteur 3, les réacteurs 2 et 4 étant fichus. J’ai initié le Fukushima Diary pour prouver qu’ils se trompent et à présent les faits commencent à dire la vérité par eux-mêmes.

J’ai adopté un chat il y a quelques jours. Il a eu un accident de voiture extrêmement grave à la fin de la 4e année (estimée) de sa vie de chat errant, quand on l’a trouvé. Le véto pense qu’il a été heurté et tordu par un véhicule et qu’une roue lui est passée dessus mais il est toujours vivant. Il a des fibres d’acier de pneu dans l’os d’une patte et une de ses paupières est presque arrachée, puis il m’a rencontré (*). J’ai immédiatement décidé de l’adopter. Il dort à côté de mois à présent. Je ne peux pas m’empêcher de faire le lien entre lui et moi. Sur la moitié arrière de son corps, toute sa fourrure a été rasée et il y reste une cicatrice d’opération. Il ne peut toujours pas marcher tout seul, alors je doit l’amener aux toilettes toutes les quelques heures la nuit mais, pour moi, sa volonté de vivre est quasiment la seule chose qui brille en ce monde et chacune de ses respirations ressemble à un miracle. Il n’a pas l’air d’y avoir de raison pour qu’il meure. Il n’a pas dit ‘”Si je survis quand même, je ne retournerai pas vivre dans la rue. Je préfère mourir”. Il a calmement choisi de vivre et il a survécu.

La veille de son arrivée dans mon appartement, j’ai fait installer des filets à chaque fenêtre pour qu’il ne puisse pas tomber. Le type qui les installait s’est soudain arrêté de travailler pour me demander si je savais quelque chose sur la centrale de Fukushima. Sa famille vivait près de Tchernobyl. Il a dit que, quand son père a atteint la cinquantaine, il a eu un cancer, une tumeur cérébrale et une maladie cardiaque et il est mort au début de sa soixantaine. Tous ses voisins sont morts jeunes. Il m’a demandé pourquoi il n’y a pas de couverture médiatique sur l’accident de Fukushima. J’ai répondu que c’est parce que tout le monde aime le Japon, contrairement à l’Union Soviétique.

Ils ont répété qu’on ne pouvait rien prouver d’induit par l’accident de Fukushima jusqu’à ce que 5 années soient passées. A présent, la 6e année a commencé. Chaque fois qu’ils recensent les cancers de la thyroïde chez les enfants de Fukushima, ça augmente. Néanmoins, aucun média ne rapporte que la plupart de ces cancers ont déjà migré dans d’autres parties du corps, prouvant ainsi qu’ils sont provoqués par la radioactivité.

Avec le Fukushima Diary je n’ai peut-être pas réussi à attirer l’attention sur l’accident de Fukushima autant que je le voulais. J’ai cependant trouvé mon utilité en aidant les japonais à sortir de leur pays. Je voudrais aider tous ceux qui choisissent de vivre. J’ai toujours été aidé par mes lecteurs et je le suis toujours. Alors je dois aussi en faire autant pour les autres japonais. Il n’est jamais trop tard pour partir.
J’attends de tous les autres militants de Fukushima qu’ils se dressent à nouveau et qu’ils pointent du doigt la censure médiatique. Ne les laissons pas mourir.

* Merci de votre dévouement pour toutes les vies.

https://m.facebook.com/cityvetbucuresti/?tsid=0.2603889983147383&source=typeahead&__mref=message
https://m.facebook.com/Adopta-un-prieten-611946902277535/?__mref=message

[Column] We don't leave them dying

The post [Column] We don’t leave them dying appeared first on Fukushima Diary.

Minister of Economy admits the possibility Fukushima decommissioning takes longer than 40 years

On 3/6/2016, Hayashi, Minister of Economy, Trade and Industry stated decommissioning of Fukushima plant can take longer than 40 years.

 

It was said in a TV debate on NHK.

The government of Japan announced Fukushima decommissioning takes 30 ~ 40 years. However in the TV debate, Hayashi stated it only means we do our best toward the goal to complete decommissioning in 40 years, which doesn’t have to be guaranteed.

http://2ch-s.com/thread/newsplus/1457249881/

 
Iori Mochizuki

_____

Français :

Le ministre de l’Économie reconnaît que le démantèlement de Fukushima pourrait prendre plus de 40 ans

 

Le 6 mars 2016, M. Hayashi, ministre de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie, a affirmé que le démantèlement de Fukushima pourrait prendre plus de 40 ans.
C’était au cours d’un débat télévisé sur NHK.

Le gouvernement japonais avait déclaré le démantèlement de Fukushima prendrait entre 30 et 40 ans. Or, pendant le débat télévisé, M. Hayashi a affirmé que ça signifiait qu’on faisait de notre mieux pour atteindre ce but de 40 ans mais que ce n’était pas garanti.

http://2ch-s.com/thread/newsplus/1457249881/

The post Minister of Economy admits the possibility Fukushima decommissioning takes longer than 40 years appeared first on Fukushima Diary.

Fukushima children diagnosed malignant or possible malignant thyroid tumor rose up to 152

Following up this article.. 127 Fukushima children diagnosed malignant or possible malignant thyroid tumor / Inspector Suzuki resigned [URL]

 

On 11/30/2015, Fukushima prefectural government announced the number of children who were diagnosed of malignant or possible malignant thyroid tumor rose up to 152 in total.

From April of 2014 to September of 2015, 39 children were diagnosed of malignant or possible malignant thyroid tumor additionally. 19 of them were diagnosed of nothing before April of 2014, which strongly suggests that the tumor was formed after the first test.

Also, 37 of those 39 children were diagnosed of only A1 or A2 in the first test.

120 of 152 children had thyroid papillary carcinoma.

Hoshi, the chairman of Fukushima health investigative committee comments it is unlikely that it’s related to Fukushima accident because the radiation level was lower than Chernobyl accident and under 6 years old children (at the moment of 3/11/2011) are not diagnosed of the thyroid tumor.

 

http://www.pref.fukushima.lg.jp/uploaded/attachment/142142.pdf

https://www.pref.fukushima.lg.jp/uploaded/attachment/129733.pdf

https://www.pref.fukushima.lg.jp/uploaded/attachment/129302.pdf

https: //www.youtube.com/watch?v=26uf7ICm7aI

 

 

Iori Mochizuki

_____

Français :

Le nombre d’enfants de Fukushima diagnostiqués avec une tumeur maligne ou probablement maligne de la thyroïde passe à 152

 

Article lié : 127 enfant de Fukushima diagnostiqués porteurs de tumeurs thyroïdiennes malignes ou probablement malignes / démission du Pr. Suzuki

Le 30 novembre 2015, la préfecture de Fukushima annonce que le nombre d’enfants diagnostiqués avec une tumeur de la thyroïde maligne ou probablement maligne passe en tout à 152.

Entre avril 2014 et septembre 2015, 39 enfants de plus ont été diagnostiqués porteurs d’une tumeur maligne ou probablement maligne. 19 d’entre eux avaient été diagnostiqués sains avant avril 2014, ce qui suggère fortement que la tumeur s’est formée après le premier examen.
En outre, 37 de ces 39 enfants n’étaient diagnostiqués qu’en A1 ou A2 au premier examen.
120 enfants sur 152 ont un carcinome papillaire de la thyroïde.

M. Hoshi, président de la commission d’enquête sanitaire de Fukushima, déclare qu’il y a peu de chances que ce soit lié à la catastrophe de Fukushima parce que le niveau de radioactivité a été inférieur à celui de Tchernobyl et que les enfants de moins de 6 ans (à la date du 3 mars 2011) ne sont pas diagnostiqués porteurs de tumeur à la thyroïde.

http://www.pref.fukushima.lg.jp/uploaded/attachment/142142.pdf
https://www.pref.fukushima.lg.jp/uploaded/attachment/129733.pdf
https://www.pref.fukushima.lg.jp/uploaded/attachment/129302.pdf
https: //www.youtube.com/watch?v=26uf7ICm7aI

The post Fukushima children diagnosed malignant or possible malignant thyroid tumor rose up to 152 appeared first on Fukushima Diary.

14,290 Bq/Kg of Cs-134/137 detected from mushroom in Iwaki city / Over double as last year

Related to this article.. [Photo] 23,461 Bq/Kg detected from mushroom in Iwaki city Fukushima [URL]

 

The Japanese citizen posted on Twitter that the person measured 14,290 Bq/Kg of Cs-134/137 from a mushroom sample on 11/17/2015.

The sampling location was Iwaki city in Fukushima. The type of the mushroom was Lactarius chrysorrheus. Cs-134/137 density in the surrounding ground was 2,789 Bq/Kg.

The researcher comments Cs-134/137 density was 828 Bq/Kg from the sample at the same location in 2013. It went up to 5,625 Bq/Kg in 2014, which shows the increasing density trend in mushroom.

 

2 14,290 Bq:Kg of Cs-134:137 detected from mushroom in Iwaki city : Over double as last year 3 14,290 Bq:Kg of Cs-134:137 detected from mushroom in Iwaki city : Over double as last year 4 14,290 Bq:Kg of Cs-134:137 detected from mushroom in Iwaki city : Over double as last year 14,290 Bq:Kg of Cs-134:137 detected from mushroom in Iwaki city : Over double as last year

 

 

https: //twitter.com/nrg34331/status/666539704288866305

 

 

Iori Mochizuki

_____

Français :

[Photo] 23 461 Bq/kg de Cs 134/137 dans des champignons d’Iwaki : Plus du double de l’an dernier

 

Article lié : [Photo] 23 461 Bq/kg dans des champignons d’Iwaki à Fukushima

Un japonais a publié sur Twitter avoir relevé 14 290 Bq/kg de Cs 134/137 le 17 novembre 2015 dans un échantillon de champignons.

L’endroit échantillonné est dans la commune d’Iwaki de Fukushima. Il s’agit de Lactarius chrysorrheus (lactaire à lait jaune). La radioactivité en césium 134/137 du sol alentour est de 2 789 Bq/kg.
Ce chercheur déclare que la radioactivité en Cs 134/137 était de 828 Bq/kg en 2013 sur des échantillons pris au même endroit. Elle est montée à 5 625 Bq/kg en 2014, ce qui montre la tendance à l’augmentation dans les champignons.

2 14,290 Bq:Kg of Cs-134:137 detected from mushroom in Iwaki city : Over double as last year 3 14,290 Bq:Kg of Cs-134:137 detected from mushroom in Iwaki city : Over double as last year 4 14,290 Bq:Kg of Cs-134:137 detected from mushroom in Iwaki city : Over double as last year 14,290 Bq:Kg of Cs-134:137 detected from mushroom in Iwaki city : Over double as last year

https: //twitter.com/nrg34331/status/666539704288866305

The post 14,290 Bq/Kg of Cs-134/137 detected from mushroom in Iwaki city / Over double as last year appeared first on Fukushima Diary.

JP Gov admitted Fukushima worker’s cancer from Fukushima accident for the first case

MHLW (Ministry of Health, Labour and Welfare) officially recognized a former Fukushima worker’s leukemia to be caused by Fukushima accident. This is their first time to admit the connection between health effect and Fukushima accident.

This is a male nuclear worker (41), who was a subcontract worker of Tepco. He was involved in welding and construction near Reactor 3 and 4 in crippled Fukushima plant. The reported integral exposure dose was 16 mSv from 2012 to 2013, and he was diagnosed with acute myelogenous leukemia in January of 2014.

The investigation committee of MHLW to consist of experts admitted the relationship with radioactive exposure from medical viewpoints.

 

http://next2ch.net/poverty/1445321098

http://www.2nn.jp/newsplus/1445318376/

 

 

Iori Mochizuki

_____

Français :

Le gouv japonais reconnaît pour la première fois que la leucémie d’un travailleur de Fukushima est due à la catastrophe

 

Le MHLW (Ministry of Health, Labour and Welfare = ministère de la Santé, du Travail et des Affaires Familiales) reconnaît officiellement que la leucémie d’un ancien travailleur de Fukushima a été induite par la catastrophe. C’est la première fois qu’ils reconnaissent un lien entre la catastrophe de Fukushima et la santé de quelqu’un.

Il s’agit d’un homme travaillant dans le nucléaire (âgé de 41 ans) ayant travaillé pour un sous-traitant de Tepco. Il a participé à des travaux de soudage et de construction près des réacteurs 3 et 4 dans la centrale dévastée de Fukushima.
Son irradiation totale reconnue est de 16 mSv entre 2012 et 2013 et il a été diagnostiqué en janvier 2014 d’une leucémie myélinique aiguë.
La commission d’enquête du MHLW est constituée d’experts qui, d’un point de vue médical, ont reconnu le lien avec son exposition à la radioactivité.

http://next2ch.net/poverty/1445321098
http://www.2nn.jp/newsplus/1445318376/

The post JP Gov admitted Fukushima worker’s cancer from Fukushima accident for the first case appeared first on Fukushima Diary.

NIRS reported 98 percent of fir trees deformed in no-returning zone of Fukushima

NIRS (National Institute of Radiological Sciences)  published a report on Scientific Reports of Nature.com on 8/28/2015. In this report, 97.6 % of Japanese fir trees had deformation by the beginning of 2015 in the area where it is expected that the residents have difficulties in returning for a long time (Ministry of Economy, Trade and Industry).

Those deformed trees don’t have sprouts to stop growing. The area spreads in Ookuma-town and Namie-town. The atmospheric is observed to be 33.9 μSv/h. In the area where the atmospheric dose is 19.6 μSv/h, the deformation rate was 43.5 %, and in the area where the dose is 6.85 μSv/h, the rate was 27%. This is showing the significant connection between the atmospheric dose and the deformation rate of Japanese fir.

The deformation of Pinus sylvestris was also seen in Chernobyl accident.

 

NIRS reports 98 percent of fir trees deformed in no-returning zone of Fukushima

 

http://www.nature.com/articles/srep13232#f3

 

 

Iori Mochizuki

_____

Français :

Le NIRS rapporte que dans la zone interdite de Fukushima 98% des sapins sont déformés

 

Le 28 août 2015, le NIRS (Institut National des Sciences Radiologiques) publie un rapport sur des articles scientifiques de Nature.com. Dans ce rapport, début 2015 et dans la zone où on s’attend à ce que les habitants aient des difficultés à revenir longtemps, 97,6% des sapins japonais sont déformés (Ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie).

Ces arbres déformés n’ont pas de bourgeons et arrêtent de croître. Cette zone s’étend sur les villes d’Ookuma et de Namie. La dose ambiante observée est à 33,9 µSv/h. Là où elle est de 19,6 µSv/h, la fréquence des déformations est de 43,5%, et dans la zone où cette dose est de 6,85 mSv/h, elle est de 27%, ce qui démontre le lien significatif entre dose ambiante et fréquence de déformation des sapin japonais.

Des déformations de Pinus sylvestris sont également observées dans la région de l’accident de Tchernobyl.

NIRS reports 98 percent of fir trees deformed in no-returning zone of Fukushima

http://www.nature.com/articles/srep13232#f3

The post NIRS reported 98 percent of fir trees deformed in no-returning zone of Fukushima appeared first on Fukushima Diary.